Saturday, January 14, 2006

tiny bit of chinese wisdom.

while we've been socialized to see thinking mostly as a cerebral process - or at least to express it that way through language - the chinese have a very different take on the origin of thoughts :

我心里想 (Wo xin li xiang.) in my heart, i think.

these days, i find myself wanting to think more in my heart than in my head. re-establishing the severed connection between heart and mind. head in clouds, heart in hand.

---

word of the day : au·then·tic·i·ty

"The quality or condition of being authentic, trustworthy, or genuine.

Synonyms : genuineness, realness, truthfulness, validity. See true."


See true.
See through.

1 Comments:

At 8:52 AM, Blogger cynicalcosmopolitan said...

j'sais pas... c'était pas mal spontané comme jeu de mots. d'ailleurs j'pense que c'est ça la clé des jeux de mots, le fait que tu ne peux pas vraiment les planifier.

ton entre deux, par contre j'aime bien. mais, c'est jamais vraiment facile à traduire.

ah! mais j'en ai un autre avec lequel je ne sais pas quoi faire.

together - to get her, mais j'ai pas de contexte pour!

ah ben, tant pis!

 

Post a Comment

<< Home